Processo TO - 6 de Fevereiro, 2024
#1 Enquadramento da Prática da Terapia Ocupacional (Versão Portuguesa)
1
OTbrain
@otbrain
Enquadramento da Prática da Terapia Ocupacional (EPTO): Domínio & Processo 4a Edição
- Versão Portuguesa de Occupational Therapy Practice Framework: Domain and Process 4th Edition (AOTA – 2020)
- Traduzido por: Maria Dulce Gomes, Liliana Teixeira e Jaime Ribeiro
- Editado por: Politécnico de Leiria
- A terapia ocupacional promove a saúde e bem-estar. Ajuda pessoas de todas as idades nas atividades diárias significativas. A AOTA oferece diretrizes para os terapeutas. Elas definem o enquadramento, processo e princípios essenciais. Garantindo a entrega de serviços de alta qualidade e baseados em evidências.
- A 4ª edição atualizou vários aspectos. Essas mudanças refletem evoluções na prática e nas necessidades da população. Essas atualizações incluem:
– Aumento do Foco em Clientes, Grupos e Populações:
- Foram ampliados os exemplos. Proporcionando uma compreensão mais rica de como aplicar a TO em diferentes configurações.
– Fundamentos da Prática da Terapia Ocupacional:
- Identificação e descrição dos fundamentos. Reconhecendo a base da profissão.
– Definição e Descrição da Ciência Ocupacional:
- A ciência ocupacional foi mais explicitamente descrita e definida. Destacando a sua importância na prática da terapia ocupacional.
– Clarificação dos Termos Ocupação e Atividade:
- Estes termos foram definidos de forma mais clara. Assim, evita confusões e melhora a comunicação dentro da profissão.
– Revisão das Definições de Ocupações:
- Inclusão da gestão da saúde como uma categoria geral de ocupação. Revisão da atividade sexual como uma atividade de vida diária. Adição do parceiro íntimo na categoria de participação social.
– Alteração nos Contextos e Ambientes:
- Baseado na taxonomia da OMS da CIF, houve um esforço para adotar definições normalizadas e amplamente aceitas. Modificando a forma como os contextos e ambientes são vistos dentro do domínio da terapia ocupacional.
– Atualizações nas Funções Corporais e Fatores do Cliente:
- Inclusão da identidade de gênero. Expansão da definição de psicossocial para corresponder à CIF. Adição da interocepção nas funções sensoriais.
– Mudanças nos Tipos de Intervenção:
- Os “métodos e tarefas preparatórias” foram atualizados para “intervenções de suporte à ocupação”.
– Discussão sobre Transições e Descontinuidades como Resultados:
- Abordagem dos resultados relatados pelos clientes, incluindo transições e descontinuidades como possíveis conclusões dos serviços de terapia ocupacional.
– Adição de Novos Quadros para Expansão e Clarificação de Conceitos:
- Foram adicionados cinco novos quadros. Estes fornecem exemplos e detalham competências de desempenho e o processo de terapia ocupacional para indivíduos, grupos e populações.
– Uso do Termo EPTO para Comunicação Digital e Académica:
- Adoção da sigla EPTO em vez de Framework para facilitar a descoberta digital e promover brevidade nas comunicações. Refletindo o seu uso prolongado no ensino e prática clínica.
– Revisão de uma figura:
- Fornecer uma visão simplificada do domínio e processo da terapia ocupacional.
- Essas mudanças na 4ª edição do EPTO visam melhorar a prática da terapia ocupacional. Tornando-a mais acessível, clara e alinhada com as necessidades atuais dos profissionais e dos clientes.
- O video abaixo é uma apresentacap do EPTO e é um otimo recurso para aprofundares os teus conhecimentos deste documento que é ao mesmo tempo um guia e uma ferramenta de trabalho.
- O video esta em ingles mas podes facilmente mudar o idioma das legendas para português. Segue estas etapas:
- 1. Na parte inferior direita do vídeo verás um ícone de “configurações”. Clica nesse ícone.
- 2. Um menu suspenso será exibido com várias opções. Clica na opção “Legendas/CC”.
- 3. Clica em “Traduzir automaticamente” e seleciona o idioma para o qual deseja traduzir as legendas.